|
@@ -45,6 +45,15 @@ file in *language-packs* repository. The workflow to trigger an update is as fol
|
|
|
3. Once the pull request is merged, the workflow `Update source strings <https://github.com/jupyterlab/language-packs/blob/master/.github/workflows/update_pot.yml>`_ will automatically be triggered.
|
|
|
4. That workflow will open a new pull request that will update the source strings and optionally the Crowdin configuration.
|
|
|
5. Once that pull request is merged, Crowdin will upload the new source strings automatically.
|
|
|
+6. If the placement of strings in the user interface changed (or new interface components were added) consider preparing new screenshots for Crowdin (see note below) and either
|
|
|
+ upload them directly to Crowdin (filename should include the version number), or open an issue in the `language-packs <https://github.com/jupyterlab/language-packs>` repository.
|
|
|
+
|
|
|
+.. note::
|
|
|
+ Translating on Crowdin can be difficult when no sufficient context information is present, especially for Jupyter-specific terms.
|
|
|
+ While some technically skilled translators will navigate to the codebase to check the context of a string, it is not an efficient workflow
|
|
|
+ and prevents other translators from contributing. To enable more translators to contribute, and achieve higher accuracy of translations
|
|
|
+ we should provide translators with annotated screenshots of the relevant usage of specific translatable strings
|
|
|
+ (see `Crowdin guide on screenshots <https://support.crowdin.com/adding-screenshots/>`).
|
|
|
|
|
|
.. note::
|
|
|
|